Komt een vrouw bij de dokter ; De weduwnaar

Kluun (auteur)
+1
Komt een vrouw bij de dokter ; De weduwnaar
×
Komt een vrouw bij de dokter ; De weduwnaar Komt een vrouw bij de dokter ; De weduwnaar

Komt een vrouw bij de dokter ; De weduwnaar

Genre:
Bundeling van de twee samenhangende romans over het leven van een man die zijn vrouw verliest aan borstkanker.
Bevat
Titel
Komt een vrouw bij de dokter ; De weduwnaar
Auteur
Kluun
Taal
Nederlands
Editie
1
Uitgever
Amsterdam: Podium, 2012
568 p.
ISBN
9789057595226 (paperback)

Andere formaten:

Besprekingen

Bundeling van het – met ruim een miljoen exemplaren in Nederland – bestverkochte romandebuut aller tijden uit 2003 en het even succesvolle vervolg uit 2006. Het is het sterk autobiografisch getinte drama van Stijn, die zijn vrouw Carmen aan borstkanker verliest en zo goed en zo kwaad als dat gaat verder leeft en vele nieuwe relaties aangaat. Beide verhalen – hier voor het eerst bijeen – lezen als een trein, de stijl is soepel en direct; de structuur helder en doorzichtig. Ironie en (zelf)spot ontbreken niet. ‘Komt een vrouw bij de dokter’ won onder meer de NS Publieksprijs 2006, is verfilmd (2009; met Carice van Houten en Barry Atsma) en is in ruim twintig talen vertaald. Van ‘De weduwnaar’ verscheen een soundtrack met nummers van Moby, Doe Maar, De Dijk en anderen, die een belangrijke rol spelen in de roman. Normale druk.

Over Kluun

CC BY 3.0 - Foto van/door Krimidoedel Dr. Jost Hindersmann

Raymondus Godefridus Norbertus (Raymond) van de Klundert (Tilburg, 17 april 1964) is een Nederlands schrijver, die publiceert onder het pseudoniem Kluun.

Loopbaan

Komt een vrouw bij de dokter

Voor hij zich op het schrijven toelegde, was Van de Klundert actief in de marketing. In 2001 verloor hij zijn eerste vrouw Judith op 36-jarige leeftijd aan kanker. Hij verkocht zijn marketingbureau, vertrok met zijn 3-jarige dochter naar Australië en verwerkte zijn ervaringen in zijn debuutroman Komt een vrouw bij de dokter (2003).

Het boek werd bijzonder slecht ontvangen; de meerderheid van de recensenten beoordeelde het als oppervlakkig en bij vlagen ronduit plat. In de buitenlandse media werd het boek beter ontvangen: Der Spiegel schreef over de Duitse vertaling: 'Een bijzonder document (...) een radicale 21e-eeuwse Love Story. Het verhaal w…Lees verder op Wikipedia