Boek Nederlands

De gevangene

Marcel Proust (auteur), Thérèse Cornips (vertaler)
Een jongeman raakt steeds meer de gevangene van zijn jaloerse liefde voor een jonge vrouw.
Titel
De gevangene
Auteur
Marcel Proust
Vertaler
Thérèse Cornips
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Frans
Oorspr. titel
La prisonnière
Uitgever
Amsterdam: De Bezige Bij, 2018
507 p.
ISBN
9789403124209 (paperback)

Ook in de collectie als:

Boek: Nederlands, Frans

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

Na de dood van Proust - op 18 november 1922 - ging de publikatie van zijn magistrale werk gewoon door. 'La prisonnière' (1923) is het eerste postume deel dat nu (gesplitst) in vertaling verschijnt als 'De gevangene'. Misschien is deze dubbelzinnige Nederlandse titel ook beter dan de vrouwelijke Franse, want al spoedig blijkt dat niet alleen de vrouw Albertine, maar ook de mannelijke hoofdpersoon op allerlei manieren gevangen zit: verstrikt in een net van jaloerse overwegingen waar hij niet uit kan komen, hoe intens hij dat ook probeert. Het 'gevangen-houden' en 'vrij-laten' van Albertine houden de geest van de verteller zó gevangen dat hij er - ondanks zijn beroemde kronkelwegen en 'uitvluchten' - nooit helemaal van loskomt en dat levert een boek op dat óók de lezer tot 'gevangene' maakt: een geboeide gevangene in het literaire web dat Proust ook in dit vertaalde deel weer genadeloos om hem heen heeft weten te spinnen, mede dank zij de vertaalster wier naam door Van Geel terecht t…Lees verder